• S’abonner à Rebelle(s)
  • L’ours
  • Contact
mardi 20 mai 2025
  • Connexion
Rebelle(s) Mag
  • Accueil
  • Politique(s)
  • Art(s)
  • Philo-spirit(s)
  • Société(s)
  • Littéraire(s)
  • Spécial Ukraine
  • Tribune(s) Libre(s)
  • Qui sommes-nous ?
Pas de résultat
Voir tous les résultats
  • Accueil
  • Politique(s)
  • Art(s)
  • Philo-spirit(s)
  • Société(s)
  • Littéraire(s)
  • Spécial Ukraine
  • Tribune(s) Libre(s)
  • Qui sommes-nous ?
Pas de résultat
Voir tous les résultats
Rebelle(s) Mag
Pas de résultat
Voir tous les résultats

Sous la censure et la répression de la parole poétique

Organisation des jeunes poètes et de la résistance culturelle : 50 ans après le coup militaire au Chili en 1973, des leçons pour aujourd'hui

contributeurs ponctuels Par contributeurs ponctuels
2 novembre 2023
dans Dossier du mois : Au secours !, Philo-spirit(s)
0
Partager sur FacebookPartager sur Twitter
Pablo Poblète 1977
Pablo Poblète en 1977, période de son nom de plume, Teodoro Cassua

Nous, jeunes poètes, avons lutté pour saisir le langage de l’urgence. Il nous fallait assurer la subsistance individuelle et collective, trouver la capacité de connexion à même de nous représenter et essayer de déchiffrer le passage de ce monde réel chaotique et tragique vers notre monde imaginaire, fictif et virtuel.

La parole et le langage courant commencèrent à souffrir aussi de la répression et la persécution. Certains mots disparaissaient, des mots qui représentaient une culture autre, personnelle et collective, de mots aimés, chers, qu’on avait touchés, caressés, qui s’aimaient ! Tellement proches de notre identité déjà perdue. Des mots charnels ! Qui avaient vécus avec nous chaque instant de notre vie, de notre jeunesse. Je les voyais partir exilés, persécutés ; je les voyais se cacher, devenir aussi parias que nous, « los Allendistas ». Ces paroles et ces mots que nous étions obligés de cacher, ces mots interdits, ces paroles que nous n’avons plus utilisé pendant de longues années, ces mots séquestrés, baignés dans la peur d’une culture différente opposée à nos principes de vie.

La poésie contre le psycho-gendarme

Bien que blessés et transgressés dans leur alphabet et dans leur échelle de valeurs et de principes essentiels, le langage et les mots ont peu à peu appris à subsister en générant toutes leurs forces vives en un calcul intelligent, stratégique.

Où es-tu, poésie ? Y-a-t-il quelqu’un ? Quelqu’un m’écoute-t-il ? M’écoutes-tu ? Où sont-elles mes paroles aimées ? Où, mes paroles disparues ? La censure imposée par le pouvoir, entre autres phénomènes, avait développé notre « Psycho-gendarme », vigile et police quotidienne à l’intérieur de notre conscient et inconscient. Nous ne savions pas si notre marche était télé-dirigée à distance par la dictature, modelée et conditionnée par la peur permanente ou si l’on était en train de se protéger et de protéger les autres. Nous vivions en permanence entre deux voies psychologiques, l’une spontanée et l’autre mathématiquement contrôlée et calculée dans ses moindres détails, créant ainsi deux vies dans nos actions, entre intimité et vie publique.

En même temps, créant un nouveau système de langage et de communication, comme une manière de préserver et de nous préserver. Nous continuions à nous penser en tant qu’individualité, la notion de solidarité collective avec les nôtres présente à l’esprit, nos réseaux politiques et nos connaissances nouvelles encore prégnantes, à tout moment.

Le langage codé des réprimés

Nos dialogues en face-à-face, par téléphone ou par écrit s’étaient transformés. Pour expliquer qu’un de nos amis avait été fait prisonnier, nous disions « Il est à l’hôpital » et pour se renseigner dans quel camp de concentration ou prison celui-ci se trouvait, on demandait « Dans quel hôpital ? » Pour savoir s’il était séquestré ou disparu : « C’est une maladie grave ? », « Sais-tu quand il va sortir ? », « Ah ! D’accord, on ne peut pas le visiter », « Et tu ne sais pas non plus dans quel hôpital il se trouve… » Ces phrases-là sont de brefs exemples de ce double discours quotidien qu’une grande partie des Chiliens était obligée d’utiliser jusqu’à ce qu’il devienne une application spontanée, mécanisme naturel de communication en langage fait de codes « clandestins ». Ce discours était imposé et popularisé à cette époque, dans la rue, par téléphone, dans un restaurant, dans une queue de cinéma, en famille ou chez des amis. La méfiance de l’autre avait envahi le pays et nos consciences. Ce langage double créa ainsi une sorte de dialogue surréaliste, un absurde nouveau, qui invertissait la réalité devenue un jeu. C’étaits un puzzle pervers avec ses antennes d’un état d’alerte permanent, avec quatre yeux-caméra détectant tous les risques et dangers possibles, structurant et déstructurant le langage et sa logique reconnue dans un univers d’ambigüité et d’incertitude.

 

Le poète alchimiste des souffrances paranoïaques

Ce phénomène de double discours influençait aussi la jeune poésie et celle à venir. Il fallait pouvoir faire face à la censure et lutter contre elle en créant, en nous organisant en tant qu’Union des Jeunes Ecrivains. (UEJ) Avec le coup d’état militaire, se crée l’avant et l’après du parler poétique et de la poésie chilienne. Est ainsi née ma propre poésie de textes corrosifs, maladifs, textes avec une syntaxes et une structure poétique cassées, dans une psychologie transgressée et perturbée.

Reflétant la déstructuration et le chaos tragique de la société chilienne sous la dictature, une sorte de paranoïa surgit d’un jeune poète harcelé intellectuellement, ce qui m’entraina vers un domaine d’expression psychologique depathologies et micro-pathologies. Mon « je » poétique cherchait une nouvelle identité à l’intérieur de la transgression de l’axe central. De cette expérience naîtra en 1977 la création de mes psycho-poèmes. Mon oeuvre graphique et picturale deviendra « psycho-plastique ». Le jeune créateur que j’étais dû sublimer ce qu’il croyait mort, malade, anéanti, invalide en allant vers le chemin contraire d’un vide créatif, utilisant les mots dans toutes ses formes pour échapper à la censure. C’est ainsi qu’au fond de moi je sentais qu’existait un souterrain chargé de mots en palpitation, attendant le moment de sortir à la lumière. La parole était devenue peau nouvelle d’une réalité souffrante. Un laboratoire clandestin comme un cabinet d’alchimiste.

 

Alors, les concepts et principes de société pour lesquels on avait été éduqués devenaient des éléments vides ou en dehors du sens ; dissociés, disloqués, transgressés, violentés. Ils se mutilaient, tombaient malades, signes et signifiants travestis, confondus. En perte de sens originels du « pourquoi » et de « pour qui », créant ainsi un tourbillon perverti et pervers sans coordonnées ni repères. Les notions de Patrie, pays, art, vérité, mensonge, compromis, honneur, dignité, mort, vie, jeunesse, vieillesse, joie, tristesse, amour, désamour entrèrent dans un même chaos sans pouvoir lui échapper. Dans un système nouveau de solitude moderne, d’oubli moderne, d’une anti-pensée moderne, consolidant la notion bâtarde de « l’amusement culturel » pour le peuple endormi comme condition unique d’être, pour vivre et mourir dans le présent comme seul objectif de consumation.

Le paria vagabond

À mes 18 ans, ma poésie s’est réfugiée dans l’aspect le plus humain et nihiliste du sens et de la réflexion. L’intuition de poète me disait que je devais vivre au-delà du phénomène tragique et purement politique du pays ; je vivais une débâcle humaine, un échec spirituel, un échec de la condition de l’être humain même. Mon adolescence n’était pas le stéréotype de celle d’un « révolté sans cause » . Tout le contraire, ma révolte comme celle de ma génération militante avait un fondement violemment réel. On était devenus des « parias », des « maudits » à cause de nos idées, puis à cause de notre condition de poètes tout court, certainement pas par snobisme, non plus par « un jeu bourgeois d’enfants de bonne famille » Non !

C’était le pays et sa dictature qui était maudite, avec toute sa machine répressive. J’ai détesté, donc, les études, les institutions en refusant de m’intégrer à cette société militarisée et j’ai décidé de me laisser emporter par le tourbillon de la vie, en autres paroles, de plonger définitivement à l’intérieur de ma poésie.

C’est ainsi que j’ai commencé à vivre, errant à l’intérieur du Chili, voyageant sans cesse vers le nord, vers le sud, en cherchant certainement ma liberté ou au moins l’illusion de ma liberté. Quelque temps plus tard, après un séjour à Buenos Aires ou je donnais diverses lectures de poésie, j’ai rencontré Ernesto Sabato et d’autres écrivains et poètes. Je suis retourné à Santiago, et huit mois après je partais vers le Brésil, Sao Paulo, sans argent ni adresse, ni la connaissance de la langue brésilienne portugaise. Puis du port de Santos je me suis embarqué vers l’Afrique en tant que matelot, sans projet ni objectifs de vie future. J’amenais dans plusieurs pays du monde ma poésie blessée, comme un missionnaire, comme un religieux, comme un mendiant. La poésie m’a donné à manger, des amis, de la magie, de la sublimation dans un monde sans magie. Elle m’a donné l’espoir en clarifiant ma raison d’être et celle du monde. La poésie fut ma bouée salvatrice.

Le précoce échec de vie de ce jeune poète militant pour Allende que j’étais, n’était pas celui de la fin d’une utopie mais plutôt la destruction d’une vérité, d’un projet réel, avec la beauté d’un idéal pour une meilleure vie, avec un compromis et la volonté de construire un pays plus juste, indépendant économiquement et culturellement, un pays sans famine, avec un peuple digne de l’être.

L’entrée en résistance

Cette conviction, je l’ai défendue en prenant les armes le jour même du coup d’état militaire avec un groupe de 14 étudiants en Art, des écoles de théâtre, des Beaux-Arts et du Conservatoire de musique. Être proche de la mort à 18 ans, ce n’est pas facile à vivre. Il n’est pas aisé de supporter cette expérience, non pas dans l’instant même des faits mais plutôt au cours des années qui suivent. Je vécus longtemps cette histoire avec un grand sentiment de culpabilité pour avoir eu la chance de rester en vie. Ma poésie a exprimé pendant des années ce sentiment. Dialectiquement parlant, cette expérience essentielle qui avec le temps se transforme en chemin d’initiation m’a donné une vision-source-révélatrice et un grand amour pour la vie et les êtres humains.

Ils sont morts dans la plénitude de la jeunesse, mes amis qui ont payé mon billet d’avion vers la vie, qui m’ont donné la possibilité d’écrire, d’aimer et d’avoir des enfants – ce qu’ils n’ont pas pu réaliser. C’est bien eux qui ont créé une certaine cohérence dans ma poétique, une conception, une éthique et une forme de conscience et de structure, ce qui est bien le sens fondamental de ma poésie. Ce sont eux, « mes très chers morts ».

Quelques semaines après le coup d’État, le Parti communiste me chargea de créer une revue clandestine de poésie combative et anti-dictature, laquelle j’organisais avec la collaboration précieuse d’un mimographe et d’un stencil. Hasard ou pas, le jour de remise clandestine des documents de la revue à mon contact inconnu avait lieu l’enterrement du poète et prix Nobel, Pablo Neruda, le 23 septembre 1973. Un enterrement effacé de toute diffusion publique, anonyme et marginalisé par le pouvoir voyant là un risque de rassemblement massif des opposants à la dictature. Mes documents à haut risque, je ne pu les transmettre, car une voix à mon oreille murmura : « Tire-toi vite, en zigzag, ne regarde pas en arrière, je suis cuit et il vienne de chasser tout notre groupe ».

Sauvé par un enterrement

J’ai marché avec un certain tremblement intérieur, me sentant surveillé, pensant aux amis. En arrivant à l’avenue de la paix qui amène au cimetière national, j’ai reconnu Matilde Urrutia marchant derrière un cercueil accompagné d’autres écrivains et poètes, tels que Francisco Coloanne et Juvencio Valle suivis d’un petit groupe de personnes. J’ai très vite compris que le hasard de la vie me faisait croiser l’enterrement de Pablo Neruda. Chargé de ma documentation de poésie explosive, je n’ai pas hésité à en rejoindre le cortège. Bel hommage sans le savoir que je rendais au grand poète. Nous avançâmes dans la longue avenue, entre deux files de militaires mitraillettes aux mains, et en quelques minutes notre silence forcé laissa entendre notre chant et nos voix énonçant les noms de nos martyrs tels que Allende, le chanteur Victor Jara et Neruda, de plus en plus fort. Défiant les soldats menaçants entourés de photographes et de faux photographes qui s’introduisaient dans le cortège, braquant leurs objectifs vers nos visages sans que nous puissions savoir qui était un vrai reporter et qui était du service de renseignement de la dictature.

Les femmes de la grande « Pergola de las flores » nous ont distribué des roses, et marchant à côté du cercueil, elles jetaient une pluie de pétales. Je suis resté à l’intérieur du cimetière jusqu’à la fin de la cérémonie, par crainte des soldats et redoutant de me faire embarquer dans les autobus militaires. Ma crainte était la crainte de tous, ce qui plus tard se confirma en une tragique réalité. Ce jour-là, beaucoup de personnes furent arrêtées en arrivant chez eux. Matilde Urrutia, veuve de Neruda, habillée de noir et très pâle est restée seule devant la fosse ouverte du poète, un regard figé vers le cercueil entouré de roses et à moitié couvert de terre. Je me suis approché d’elle et en nous prenant les mains, elle m’a dit « Mon enfant, je vous demande de faire très attention, les soldats sont en train d’arrêter les gens à la sortie et Pablo serait deux fois mort de savoir que son enterrement est la cause de morts et de prisonniers. » Très ému et sans pouvoir dire un seul mot, je lui fis le signe de la tête que j’avais entendu son conseil. J’ai commencé à errer à l’intérieur du cimetière pour laisser passer le temps et, à cause de la tension et de la fatigue, me suis allongé au sol en m’introduisant à l’intérieur d’un petit sépulcre en ruines de style gothique, où seule ma tête pouvait entrer. Dans mon sommeil, diverses images se croisèrent chaotiquement, mais une scène onirique resta pour toujours dans ma mémoire. La silhouette d’un homme enveloppé de tissus blancs à côté d’un arbre centenaire se dessina lointaine ; l’homme venait vers moi lentement, je lui demandais s’il avait soif, il me répondit « Non, je suis bien, c’est plutôt pour vous que je suis préoccupé… Mais comment t’appelles-tu, mon jeune ami ? » Et je lui dis : « Je m’appelle Pablo » Et lui me disant : « Moi aussi, je m’appelle Pablo, c’est étrange et beau, n’est pas ? » Cet enterrement a marqué ma vie de jeune poète, et mon chemin à suivre. La mort d’un poète devint la première manifestation publique qui défia la dictature seulement 12 jours après le coup d’état militaire.

Sans être poétiquement un « Nérudien », j’étais plutôt « nourri » créativement par les conceptions poétiques du grand poète chilien et par celles d’un des premiers poètes francophones du Chili, reconnu : Vicente Huidobro. Mon inspiration de jeunesse jaillit également de la lecture d’Isidore Ducasse, auteur des Chants de Maldoror. Je dois dire que pour moi Neruda a été et reste un exemple, dans son intime compromis entre l’amour pour son pays, le Chili et son époque, que nous fûmes d’accord ou pas avec sa position politique. Un compromis avec l’identité culturelle de son pays, avec l’universalité, dans un sens fondamentalement humain et dans la conscience de l’importance d’un poète et de sa poésie dans nos sociétés de toujours.

Les réprouvés et les disparus

1974 fut une période très difficile à vivre dans cette folie humaine, et il fut très dur d’être témoin d’une certaine décadence familiale sur le plan économique, moral et psychologique. J’ai souffert entre autres de l’expulsion de mon père peintre et directeur des Beaux-Arts de l’université de Santiago et de son interdiction de travailler dans les universités comme professeur. L’asile politique pour ma famille était proposé par l’ambassade de France mais mon père l’avait refusé au dernier instant, préférant rester à Santiago. Ma mère tomba malade, dans un état dépressif chronique, la sœur de mon père – épouse d’un réfugié espagnol au Chili à l’époque de la guerre civile d’Espagne – se retrouva prisonnière dans le stade national de football de Santiago. Leur fils, quant à lui, se réfugia en Allemagne mais cette situation était sans comparaison avec celle des familles des morts ou disparus. Ce fut une année de grande solitude, avec un entourage d’amis complètement éclaté, explosé, déchiré, avec lequel il fallait maintenir une distance rigoureuse et froide, sans sentiments. Et se faire à l’idée de ne plus saluer, contacter et adresser la parole à un ancien camarade ou ami…

Les créateurs s’organisent

Se créa alors le mouvement de résistance culturelle avec un groupe d’artistes de Santiago, grâce à l’active contribution de Rolland Husson, chargé de la culture à l’ambassade de France au Chili. Il accueillit le « Teatro Joven » à l’Institut français de la culture. Vint la création de l’atelier des Arts Visuels par des artistes expulsés de l’université U. du Chili. Eut aussi lieu la première lecture publique de poésies, six mois seulement après le coup militaire. J’en étais un des participants avec trois autres poètes. Petit à petit, se conformait et s’organisait ce qui deviendra la « éesistance Culturelle contre la dictature » en 1976 et avec quatre autres jeunes poètes, nous donnâmes naissance à l’Union de Jeunes Écrivains du Chili, l’UEJ.

Afin de se défendre de la censure et de la répression et continuer une action poétique publique et non pas seulement une activité clandestine comme dans d’autres pays de dictatures, nous nous sommes organisés en système d’ateliers présents dans les universités. Conformant un vrai programme de « poésie pour tous » avec la création des affiches « Poésie dans la rue », véhiculant notre poésie dans les villes-misère, organisant des rassemblements publics de lectures de poésie. Malgré les interdictions de tous ordres, interdits de vente de livres, d’affiches, de microphones, etc., nous formions une véritable militance politique de jeunes poètes. Nous, jeunes poètes, nous sommes confrontés à une question essentielle : « comment dire publiquement ce qui nous était interdit de dire et d’écrire ? ». Un grand nombre de ces poètes ont créé une poésie d’images équivalentes, c’est-à-dire une poésie avec un double discours que j’appelle « poésie de codes camouflés ». Un concept clandestin, avec des paroles réfugiées, prisonnières, vivant dans la peur, hommes et paroles dans un même calvaire. Un style de poésie presque surréaliste, avec un vrai message dénonciateur caché.

Personnellement pour échapper la censure, je me suis préoccupé de donner forme à une poétique que je dénommais « poèmes théâtraux » puis « psycho-poèmes », comme unique possibilité d’exprimer mon étouffement intellectuel où le message était véhiculé à travers la forme poétique et non à travers le concept. C’était des textes assez corrosifs où ma lecture orale en publique devenait une dénonciation de la situation, à travers la musique chaotique de mots, de vers où plusieurs voix s’entrecroisaient, voix du conscient et de l’inconscient, exprimant un état psychologique maladif. Bien évidemment mes lectures faisaient peur. Cette période fut très créative avec la recherche d’autres expressions, telles que les dessins, la photographie, la peinture pour créer de nouvelles formes de lectures publiques. Nous étions « forcés » de vivre dans un esprit de sublimation permanente comme moyen de subsistance, nous devions conquérir virtuellement un espace de liberté.

Pablo Poblète
Pablo Poblète, aujourd’hui

Un héritage d’amour et de vie

Les jeunes poètes chiliens sous la dictature d’hier ont laissé un héritage aux générations actuelles et futures, d’un grand courage, force de vie et d’amour pour la poésie qui, selon la situation, est et peut devenir une arme noble de lutte. Un de ces exemples dans le monde fut la poésie espagnole sous la dictature de Franco, ou les poètes sous la dictature des anciens pays dits « socialistes », ou encore la poésie et les poètes pendant l’occupation nazie en France.

Merci au peuple français pour votre solidarité et merci aux anonymes qui ont aidé à sauver des vies, et avoir accueilli des réfugiés chiliens en France. Vous, qui n’avez pas cessé de collaborer avec le peuple chilien jusqu’à la fin de la dictature et le passage à la démocratie en 1989. Merci !

Pablo Poblète

Pablo Poblète est poète bilingue espagnol et français. Dramaturge, artiste visuel, conférencier. Il est le créateur de la poétique «Psychopoésie»; directeur de la collection «Poètes francophones planétaires» aux Éditions Unicité; membre du Cercle Richelieu-Senghor de la Francophonie internationale, Paris; chevalier de L’Ordre des Arts et des Lettres de la France. Né le 20 juin de 1955 à Santiago du Chili. Habite la France, Paris, à partir de 1979 jusqu’à 2013. Depuis, avec son épouse la poète Christiane Simoneau, il habite Trois-Rivières, Québec, Canada. Le texte de cette conférence a été lu à la Sorbonne en 1998, au «Groupe de Recherches sur le Mythe européen » à Paris en 2011 et dans une tournée de conférences tout au long du Chili notamment à Santiago, à la Société des écrivains du Chili, SECH, en 2014. Cette conférence est inédite, envoyée spécialement par l’auteur à la revue “Rebelle”

Tags : Isidore DucasseMatilde UrrutiaPablo NerudaPablo PobletepoésiepsychopoésieSantiago du ChiliTeatro JovenUnion des Jeunes Ecrivains UEJVicente HuidobroVictor Jara
Article précédent

“Démocratie”, qu’ils disent…

Article suivant

Métamorphose du langage

contributeurs ponctuels

contributeurs ponctuels

Divers auteurs qui ponctuellement vont écrire un article pour Rebelle(s), sans pour autant être des contributeurs réguliers.

Article suivant
Attaque du palais présidentiel de La Moneda Santiago du Chili 11 septembre 1973

Métamorphose du langage

Veuillez vous connecter pour participer à la discussion

Hommage à Jean-Luc Maxence (cliquez ici)

Jean Luc Maxence Hommage rebelles
Rares sont ceux qui méritent qu'on les contredisent
Ernst JüngerAphorismes
On ne s'approprie que ce qu'on a d'abord tenu à distance pour le considérer.
Paul Ricoeur
La vie est jeune. En vieillissant, elle se fait durée, elle se fait temps, elle se fait adieu.
Romain Gary
Il est vain de vouloir libérer la vie des mensonges de l'art.
Georges Bataille
La viande de boeuf est faite d’un subtil mélange d’herbe et d’air. Ne manger que ça, c’est être végétarien…
Paulo, végétarien jésuite
Les bêtes sont des personnes muettes
Un buronnier, vacher de l’Aubrac
Les gens exigent qu'on ait un métier. - Comme si vivre n'en était pas un - et encore le plus difficile !
Emil Cioran
Quand un philosophe me répond, je ne comprends plus ma question.
Pierre Desproges
On ne peut expliquer un paradoxe, non plus qu'un éternuement. D'ailleurs le paradoxe n'est-il pas un éternuement de l'esprit ?
Emil Cioran
Ce que je veux dire, c'est qu'elle avait des yeux où il faisait si bon vivre que je n'ai jamais su où aller depuis.
Romain Gary
La nature et l'univers sont violents, mais pas cruels
Alejandro Jodorowsky
L'intelligence ne peut pas ouvrir un cœur fermé. Seul un autre cœur ouvert peut l'ouvrir.
Alejandro Jodorowsky
On ne peut savoir si l'homme se servira longtemps encore de la parole ou s'il recouvrera petit à petit l'usage du hurlement.
Emil Cioran
Ne dis pas tout ce que tu sais, ne crois pas tout ce que tu entends, ne fais pas tout ce que tu peux. Garde en toi un jardin secret.
Alejandro Jodorowsky
Je ne crois pas qu’il soit possible, même à ceux qui ont de grandes familles, de réussir s’ils n’unissent pas à leur talent naturel des qualités simples, solides, laborieuses, et surtout une légitime confiance dans le succès : il n’y a rien de tel en ce monde que de vouloir.
Charles Dickens
Accepter le seul risque raisonnable, celui de se dépasser.
Erri de Luca
L’art est une reconfiguration du champs des possibles
Jean-Louis Bischoff
Le destin de celui qui ne songe qu'à se mettre à couvert, c'est d'être survolé
Ernst JüngerAphorismes
L'homme le plus éclairé est le plus ébloui
Victor Hugo
Si tu veux arrêter de faire ce que tu fais, arrête d'être ce que tu n'es pas.
Alejandro Jodorowsky

Abonnez-vous à notre newsletter

Inscrivez-vous à notre newsletter !

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Vérifiez votre boite de réception ou votre répertoire d’indésirables pour confirmer votre abonnement.

Rubrique(s)

  • 3 questions à…
  • Art(s)
  • Cinéma(s)
  • Classique(s)
  • Dossier du mois : Au secours !
  • Dossier du mois : Envers et contre tout
  • Dossier du mois : Infos, complotisme et vérités alternatives
  • Dossier du mois : L'art peut-il influencer le monde ?
  • Dossier du mois : L'Éveil
  • Dossier du mois : L'Ironie – les poètes à l'attaque
  • Dossier du mois : La foire aux cons : toujours d'actualité
  • Dossier du mois : Le monde d'aujourd'hui est-il le même ?
  • Dossier du mois : Qu’est-ce que se rebeller aujourd’hui ?
  • Dossier du mois : Un chemin d'égarement
  • Edito(s)
  • Geekologie(s)
  • Hommage à Jean-Luc Maxence
  • Inclassable(s)
  • L'impertinence poétique
  • Le Mag papier
  • Les gonzoïdes de l'Apocalypse
  • Les grands entretiens rebelle(s)
  • Littéraire(s)
  • Mémoires Démasqués
  • Philo-spirit(s)
  • Politique(s)
  • Rock and Folk et Musique(s)
  • Société(s)
  • Spécial Ukraine
  • Théatre(s) – Spectacle(s) – Expo(s)
  • Tribune(s) Libre(s)
  • Voyage(s)
interviews 1 scaled

Articles récents

  • Les riches contre la planète 9 mai 2025
  • Les intérieurs au cinéma 3/4 – Suite et fin 9 mai 2025
  • Tu as dit “Poésie” ??? – Suite 9 mai 2025
  • Le journalisme : funambule sur le fil de l’enclume et du marteau 7 mai 2025
  • La mort du Héros 4 mai 2025
  • Deep Purple, le mètre étalon du hard rock, quatrième partie 3 mai 2025
  • Les intérieurs au cinéma 3/4 2 mai 2025
  • Tu as dit “Poésie” ??? 2 mai 2025
  • Les racines de la France sont-elles chrétiennes ? 28 avril 2025
  • Deep Purple, le mètre étalon du hard rock, troisième partie 27 avril 2025
  • Les intérieurs au cinéma 2/4 25 avril 2025
  • Joseph Delteil 25 avril 2025
  • Un mâle pour un bien ? 25 avril 2025
  • Chant pour une âme sans défense 25 avril 2025
  • Palestine Je te chéris 14 avril 2025
  • Les intérieurs au cinéma – 1/4 13 avril 2025
  • L’impartagée 13 avril 2025
  • Rapport Miviludes et Témoins de Jéhovah, un peu d’honnêteté que diable ! 12 avril 2025
  • Deep Purple, le mètre étalon du hard rock, deuxième partie 9 avril 2025
  • Kenneth White – Une oeuvre océan 7 avril 2025
  • La vie, la poésie 7 avril 2025
  • Deep Purple, le mètre étalon du hard rock, première partie 2 avril 2025
  • Jean Cocteau, poète anarchiste homosexuel à Paris 30 mars 2025
  • Pour Jean-Luc Maxence 1/2 30 mars 2025
  • Pour Jean-Luc Maxence 2/2 30 mars 2025
  • Interroger le monde 30 mars 2025
  • Une famille humaine au cœur des ténèbres 23 mars 2025
  • Laterna Magica 23 mars 2025
  • Le territoire des ronces 23 mars 2025
  • Trump, Zelensky, hospitalité et déclin de l’Amérique 9 mars 2025
  • L’avènement de Michael Jackson, Invincible et fin du King of Pop 9 mars 2025
  • frank : sonnets 8 mars 2025
  • Histoires courtes et durables 8 mars 2025
  • À Jean-Luc 2 mars 2025
  • Emmène-moi loin d’ici, la lumière me manque 2 mars 2025
  • À contre-ciel : éloge d’un révolté 2 mars 2025
  • Salut l’ami ! Attends-moi là-bas ! 2 mars 2025
  • Fracas et furie 2 mars 2025
  • Jean-Luc Maxence en allé ! 2 mars 2025
  • Poème à Jean-Luc Maxence 2 mars 2025
  • Le goût du feu 2 mars 2025
  • Tu es « né au Ciel » 2 mars 2025
  • Le poète thérapeute, l’ami infaillible 2 mars 2025
  • Saint-Rémy 23 février 2025
  • Identification d’une femme 23 février 2025
  • M. QUELLE 12 février 2025
  • Antichrist 12 février 2025
  • L’avènement de Michael Jackson, Dangerous 10 février 2025
  • C’était mieux après ! 9 février 2025
  • Ghost Dog – La voie du samouraï 9 février 2025
  • Qu’arrive-t-il à la terre en Ukraine aujourd’hui ? 31 janvier 2025
  • Architecture et montagne 31 janvier 2025
  • Transfuge de classe 24 janvier 2025
  • Et pourtant, l’espoir 24 janvier 2025
  • Sommes-nous toujours Charlie ? 18 janvier 2025
  • Nos cauchemars sont calmes comme des oiseaux endormis 18 janvier 2025
  • Moravagine, un livre envers et contre tout  18 janvier 2025
  • Jean-Luc Maxence 15 décembre 2024
  • Boualem Sansal 30 novembre 2024
  • La belle vie ! 30 novembre 2024
  • Chemin d’égarement et point de non-retour 26 novembre 2024
  • Le voyage essentiel de Jodorowsky 25 novembre 2024
  • Choisir son camp 24 novembre 2024
  • Le multilatéralisme, les nouveaux centres de pouvoir et les BRICS 21 novembre 2024
  • Un chemin d’égarement 16 novembre 2024
  • Itinéraire court au centre de la Galaxie 16 novembre 2024
  • Maman s’était encore envolée 16 novembre 2024
  • Fugue 16 novembre 2024
  • J’appelle la pluie des faibles 16 novembre 2024
  • Tombouctou 16 novembre 2024
  • En sortant de l’école 16 novembre 2024
  • Échos désagrégés 16 novembre 2024
  • Pas coupables, mais responsables 16 novembre 2024
  • Saint-Roch 16 novembre 2024
  • Situ 16 novembre 2024
  • d’égarement et de défaites 16 novembre 2024
  • Je ne dors pas, je suis sans milieu 16 novembre 2024
  • Le livre surréaliste au féminin, esthétique avant-gardiste promue par les femmes artistes 14 novembre 2024
  • L’avènement de Michael Jackson, Bad 12 novembre 2024
  • Habiter sa trace 5 novembre 2024
  • Du cyber-harcèlement à l’agression sexuelle il n’y a qu’un pas–sage à l’acte 3 novembre 2024
  • De l’ironie dramatique 2 novembre 2024
  • Denez Prigent 27 octobre 2024
  • Hommage au poète Kenneth White 27 octobre 2024
  • L’avènement de Michael Jackson, Thriller, les vidéos 23 octobre 2024
  • Enfin j’arrive à me coucher 20 octobre 2024
  • Télé Z 20 octobre 2024
  • Amok 19 octobre 2024
  • Envers et contre tout 13 octobre 2024
  • Du journalisme de pacotille 13 octobre 2024
  • La haine de l’autre, exutoire de la haine de soi 13 octobre 2024
  • Questions à Gérard Netter, psychologue clinicien 13 octobre 2024
  • Interview de Mattéo Vergnes, peintre et poète 13 octobre 2024
  • La montagne de l’incertitude 13 octobre 2024
  • Basket fauteuil – Femmes : Chine / Grande- Bretagne 13 octobre 2024
  • Arrêtez 13 octobre 2024
  • En enfer et contre tout ! 13 octobre 2024
  • Ailefroide 13 octobre 2024
  • Dialogue aux Envers 13 octobre 2024
  • L’ire au nid 13 octobre 2024
  • Les battements d’ailes 13 octobre 2024
  • Variations sur l’ironie 13 octobre 2024
  • L’avènement de Michael Jackson, Thriller, la musique II 7 octobre 2024
  • Le ver de cuivre 29 septembre 2024
  • L’avènement de Michael Jackson, Thriller, la musique I 5 septembre 2024
  • D’ici 1 septembre 2024
  • Les 114 (suite) 17 août 2024
  • Les 114 10 août 2024
  • Mircea Eliade 17 juillet 2024
  • Russie : le chaman anti-Poutine interné en psychiatrie ne sera pas libéré (Alexandre Gabychev) 16 juillet 2024
  • L’avènement de Michael Jackson, Off The Wall 16 juillet 2024
  • Le gymnaste des tartines 10 juillet 2024
  • Highlands 6 juillet 2024
  • Le « mais » nouveau est arrivé 27 juin 2024
  • Islamisme, et lutte idéologique 27 juin 2024
  • Michael Jackson 1 : l’avènement de Michael Jackson, les Jacksons 26 juin 2024
  • Fou d’Amériques 15 juin 2024
  • Voix vive 9 juin 2024
  • L’oie et les deux jars 7 juin 2024
  • Détruire la démocratie pour sauver la démocratie ? 25 mai 2024
  • Ironie des espaces temps : quelle histoire ! 25 mai 2024
  • Bob Marley, prophète rasta d’une fraternité universelle et laïque – Cinquième et dernière partie 22 mai 2024
  • L’Ironie – les poètes à l’attaque 10 mai 2024
  • Irone de l’iris 10 mai 2024
  • Cinémots. Cinémaux. 10 mai 2024
  • Ironicomancie 10 mai 2024
  • Vos livres de l’été 10 mai 2024
  • Retour 10 mai 2024
  • Râ, ou l’ire honnie 10 mai 2024
  • Les Opérations d’Ovaine et Comment elle ne s’est pas Retenue (extraits) 10 mai 2024
  • La fuite 10 mai 2024
  • Clément Rosset 10 mai 2024
  • Pauses au logis 10 mai 2024
  • Coquetterie 10 mai 2024
  • L’ironie fait des politesses 10 mai 2024
  • Échelle de nombre 10 mai 2024
  • Bob Marley, prophète rasta d’une fraternité universelle et laïque – Quatrième partie – Kaya 9 mai 2024
  • Entretien avec Regina Elsner – L’Ukraine a une tradition historique de pluralité religieuse et de tolérance 5 mai 2024
  • Bob Marley, prophète rasta d’une fraternité universelle et laïque – Troisième partie 5 mai 2024
  • Un jeune chaman 26 avril 2024
  • Mentions légales site
  • S’abonner à Rebelle(s)
  • L’ours
  • Politique de cookies

© 2024

Bienvenue !

OU

Login to your account below

Mot de passe oublié ?

Récupérez votre mot de passe

Veuillez saisir votre nom d'utilisateur ou votre email pour réinitialiser votre mot de passe.

Se connecter
Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
RBLs
Gérer le consentement aux cookies
Nous utilisons des cookies pour optimiser notre site web et notre service.
Les cookies fonctionnels Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
L’accès ou le stockage technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’internaute.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques. Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
Gérer les options Gérer les services Gérer {vendor_count} fournisseurs En savoir plus sur ces finalités
Voir les préférences
{title} {title} {title}
Pas de résultat
Voir tous les résultats
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
  • Le Mag Papier
  • Geekologie(s)
  • Littéraire(s)
  • Société(s)
  • Politique(s)
  • Art(s)
  • Art(s)
  • Cinéma(s)
  • Rock and Folk et Musique(s)
  • Théatre(s) – Spectacle(s) – Expo(s)
  • Dossier du mois : Qu’est-ce que se rebeller aujourd’hui ?
  • Edito(s)
  • Inclassable(s)
  • L’impertinence poétique
  • Littéraire(s)
  • Philo-spirit(s)
  • Tribune(s) Libre(s)
  • Voyage(s)
  • Dossier du mois : Qu’est-ce que se rebeller aujourd’hui ?
  • Contact

© 2024

Ce site web utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site web, vous consentez à ce que des cookies soient utilisés. Visitez notre Politique de confidentialité et de cookies.
Êtes-vous sûr de vouloir déverrouiller ce poste ?
Unlock left : 0
Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'abonnement ?